Hallo – schön, dass Sie hier sind. Ich heiße Stefanie Ochel, wohne in Berlin und übersetze Bücher aus dem Englischen, Niederländischen und Französischen.
Resonanz zu meiner Arbeit können Sie hier nachlesen.
- 2024 DÜF-Arbeitsstipendium für Monumenta (Lara Haworth)
- 2023 DÜF-Arbeitsstipendium für An Rändern (Angelo Tijssens)
- 2022 DÜF-Gastdozentur im Master Literaturübersetzen an der HHU Düsseldorf zum Thema „Wortspiele“
- 2021 Arbeitsstipendium VG Wort/Neustart Kultur für Freundin bleibst du immer (Tomi Obaro)
- 2020 DÜF-Arbeitsstipendium für Zuhause ist ein großes Wort (Nina Polak)
- 2019 DÜF-Bode-Stipendium für Die andere Hälfte der Augusta Hope (Joanna Glen)
- 2017 Stipendiatin des Hieronymus-Programms
- 2016 Fred-Brandeis-Preis für das Diploma in Translation des CIOL (UK)
- 2009-2017 Uni-Dozentin in England
- 2006 M.A. Linguistik, Germanistik, Anglistik
- Akkreditiert beim Nederlands Letterenfonds & Literatuur Vlaanderen (Literatur/fictie)
- Mitglied im VdÜ
- seit 2023: Redaktionsmitglied der Zeitschrift Übersetzen
Vielen Dank für Ihr Interesse an meiner Arbeit – über eine Kontaktaufnahme würde ich mich sehr freuen!
© Anja Kapunkt