Arbeitssprachen (Übersetzung und Gutachten)
- Englisch (8 Jahre in England)
- Französisch
- Niederländisch
Bei der niederländischen und bei der flämischen Literaturstiftung bin ich als Übersetzerin in der Kategorie Literatur (fictie) akkreditiert, d.h. Übersetzungen von mir können von beiden Stiftungen gefördert werden.
Literatur
- anspruchsvolle Belletristik
- Unterhaltung, v.a. Spannungsromane
- Erzählendes Kinderbuch & Kindersachbuch
Sachbuchthemen – Interessengebiete
- Geisteswissenschaften, besonders Sprach- und Literaturwissenschaft
- psychische Gesundheit, Sucht & Drogen, Soziale Arbeit, Sozialpsychiatrie, Krisenberatung
- Feminismus, Antirassismus, Postkolonialismus
- Großbritannien: Politik und Zeitgeschichte, Kultur und Gesellschaft, deutsch-britische Beziehungen, Regionen: besonders London, Oxford, Schottland
- Finnland: Gesellschaft, Landschaft, finnische Sprache und Kultur
- Natur & Klima, Tiere, Tierwohl, Verhaltensforschung, Pferde & Reiten
- Biographien, Kulturgeschichtliches, Erfahrungs- und Reiseberichte aus den genannten Themenbereichen